-
1 gedeckter Wagen mit Behältern für lebende Fische
railw. GfУниверсальный русско-немецкий словарь > gedeckter Wagen mit Behältern für lebende Fische
-
2 контейнерный груз
-
3 крытый вагон с резервуарами для перевозки живой рыбы
Универсальный русско-немецкий словарь > крытый вагон с резервуарами для перевозки живой рыбы
-
4 отгрузка в контейнерах
nf.trade. Verladung in BehälternУниверсальный русско-немецкий словарь > отгрузка в контейнерах
-
5 хранилище
n1) gener. Läger, Magazin, Stapel, Vorratshaus, Lagerhalle, Speicheranlage, Repositur (для книг, архивов), Reservoir2) Av. Hangar, Lagerplatz3) milit. Aufbewahrungsstelle4) eng. Behälter, Sammeltank, Silo (для сыпучих материалов), Siloanlage (для сыпучих материалов), Silospeicher (для сыпучих материалов)5) hist. Schatzkammer (банка)6) railw. Bahnbehälter7) law. Aufbewahrungsort, Aufbewahrungstelle, Behältern, Behältnis9) fin. Schatzkammer (einer Bank) (банка)10) artil. Depot, Rüstkammer11) oil. Aufbewahrungslager, (подземное) Speicher12) food.ind. Deponie, Lagerhaus, Lagerraum, Speicher, Vorratslager, Vorratskammer, Vorratssilo13) patents. Hinterlegungsstelle14) f.trade. Aufbewahrungsraum, Schatzkammer (в банке) -
6 bottom
1. noun1) (lowest part) unteres Ende; (of cup, glass, box, chest) Boden, der; (of valley, canyon, crevasse, well, shaft) Sohle, die; (of hill, slope, cliff, stairs) Fuß, derthe bottom of the valley — die Talsohle
[be] at the bottom of the page/list — unten auf der Seite/Liste [sein]
bottoms up! — (coll.) hoch die Tassen!
the bottom fell or dropped out of her world/the market — (fig.) für sie brach eine Welt zusammen/der Markt brach zusammen
go to the bottom — [ver]sinken
touch bottom — Grund haben; (fig.) den Tiefpunkt erreichen
5) (farthest point)at the bottom of the garden/street — hinten im Garten/am Ende der Straße
6) (underside) Unterseite, die7) (fig.)be bottom of the class/league — der/die Letzte in der Klasse sein/Tabellenletzte[r] sein
8) usu. in pl.bottom[s] — (of track suit, pyjamas) Hose, die
be at the bottom of something — hinter etwas (Dat.) stecken (ugs.)
get to the bottom of something — einer Sache (Dat.) auf den Grund kommen
10) (Naut.) Schiffsboden, der11) (Brit. Motor Veh.)2. adjective2) (fig.): (last) letzt...be bottom — der/die/das Letzte sein
* * *['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) der Boden2) (the part of the body on which a person sits.) der Hintern•- academic.ru/8392/bottomless">bottomless- be at the bottom of
- get to the bottom of* * *bot·tom[ˈbɒtəm, AM ˈbɑ:t̬-]I. nthe boat was floating \bottom up das Boot trieb kielobenbikini/pyjama \bottoms Bikini-/Pyjamahose fat the \bottom of the page am Seitenendethe \bottom of the sea der Meeresgrundat the \bottom of the stairs am Fuß der Treppefrom top to \bottom von oben bis untento sink to the \bottom auf den Grund sinkento start at the \bottom ganz unten anfangento be [at the] \bottom of one's class Klassenletzte(r) seinat the \bottom of the garden im hinteren Teil des Gartensat the \bottom of the street am Ende der Straße4.▶ at \bottom im Grunde [genommen]▶ to be at the \bottom of sth einer Sache zugrunde liegen▶ to get to the \bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen▶ to mean sth from the \bottom of one's heart etw aus tiefster Seele meinenthe \bottom end of the table das Tischendein \bottom gear BRIT im ersten Gang\bottom half of a bikini/pair of pyjamas Bikini-/Pyjamahose fthe \bottom half of society die Unterschicht der Gesellschaftthe \bottom shelf das unterste Regal▶ you can bet your \bottom dollar that... du kannst darauf wetten, dass...▪ to \bottom out seinen Tiefstand erreichen* * *['bɒtəm]1. n1) (= lowest part of receptacle, box, glass) Boden m; (of mountain, pillar, spire, printed character) Fuß m; (of well, canyon) Grund m; (of page, screen, wall) unteres Ende; (of list, road) Ende nt; (of trousers) unteres Beinteil; (of dress) Saum mthe bottom of the league — das Tabellenende, der Tabellenschluss
which end is the bottom? — wo ist unten?
the bottom of the tree/wall etc is... — der Baum/Wand etc ist unten...
at the bottom of the page/list/league/hill/wall/tree etc —
at the bottom of the canyon — unten in der Schlucht
at the bottom of the mountain/cliff — am Fuß des Berges/Felsens
to be (at the) bottom of the class — der/die Letzte in der Klasse sein
he's near the bottom in English — in Englisch gehört er zu den Schlechtesten
at the bottom of the garden —
at the bottom of the table/road — am unteren Ende des Tisches/am Ende der Straße
from the bottom of my heart — aus tiefstem Herzen
the bottom dropped or fell out of the market — die Marktlage hat einen Tiefstand erreicht
2) (= underneath, underside) Unterseite f, untere Seiteon the bottom of the tin/ashtray — unten an der Dose/am Aschenbecher
the ship went to the bottom — das Schiff sank auf den Grund
6) (figto be at the bottom of sth (person) — hinter etw (dat) stecken; (thing) einer Sache (dat) zugrunde or zu Grunde liegento get to the bottom of sth — einer Sache (dat) auf den Grund kommen, hinter etw (acc)
8) (Brit AUT)we're still in bottom gear (inf) — wir sind immer noch nicht richtig auf Touren gekommen (inf)
9) pl (US: low land) Ebene f10)bottoms — Trainings-/Schlafanzughose f
2. adj attr(= lower) untere(r, s); (= lowest) unterste(r, s); price niedrigste(r, s); (FIN) Tiefst-; pupil schlechteste(r, s)bottom half (of box) — untere Hälfte; (of list, class) zweite Hälfte
* * *A s1. unterster Teil, Boden m (Gefäß, Fass, Glas etc), Fuß m (Berg, Druckseite, Treppe etc), Sohle f (Brunnen, Schacht, Graben, Tal etc), Unterseite f:“bottom” (Aufschrift auf Behältern) „unten!“;at the bottom of the garden hinten im Garten;at the bottom of his heart im Grunde seines Herzens;at the bottom of the page unten auf der Seite;at the bottom of the road am Ende der Straße;a) am Fuße oder untersten Ende der Tafel,b) SPORT am Tabellenende;be (at the) bottom of the table SPORT am Tabellenende stehen;from the bottom (up) fig von Grund auf;from the bottom of my heart fig aus Herzensgrund, aus tiefstem Herzen;get to the bottom of a bottle umg eine Flasche vernichten;bottoms up! umga) prost!,2. Boden m, Grund m (von Gewässern):the bottom of the sea der Meeresboden oder -grund;go to the bottom versinken;send to the bottom auf den Grund schicken, versenken;a) auf Grund geraten,b) fig den Tiefpunkt erreichen (Preis etc)3. Grund(lage) m(f):at bottom im Grunde (genommen);be at the bottom of der (wahre) Grund sein für, hinter einer Sache stecken;get to the bottom of sth einer Sache auf den Grund gehen oder kommen;knock the bottom out of sth einer Sache den Boden entziehen, etwas gründlich widerlegen;the bottom has fallen out of the market der Markt hat einen Tiefstand erreicht4. meist pl GEOL Schwemmland n (Fluss), Tiefland n5. SCHIFFa) Schiffsboden m:bottom up(wards) kielobenb) weitS. Schiff n6. Sitz(fläche) m(f) (eines Stuhls)7. meist pl Unterteil n (eines Kleidungsstücks), (besonders Pyjama) Hose f9. meist pl TECH Bodenrückstand m (z. B. in einem Öltank)10. umg Hintern m, Popo m11. fig Ausdauer f (besonders bei Pferden)12. Br politische ZuverlässigkeitB adj1. unterst(er, e, es), niedrigst(er, e, es), Tiefst…:bottom price niedrigster oder äußerster Preis;2. fig zugrunde liegend, grundlegend, Grund…:C v/t1. mit einem Boden oder einer Sitzfläche versehen2. fig ergründen3. als Unterlage dienen (dat)4. TECH grundieren5. fig etwas gründen (on, upon auf akk):be bottomed on → D 2D v/i1. TECH den Boden erreichen3. meist bottom out fig den tiefsten Stand erreichen (Preis etc), den tiefsten Punkt erreichen (Rezession etc)bot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) (lowest part) unteres Ende; (of cup, glass, box, chest) Boden, der; (of valley, canyon, crevasse, well, shaft) Sohle, die; (of hill, slope, cliff, stairs) Fuß, der[be] at the bottom of the page/list — unten auf der Seite/Liste [sein]
bottom up — auf dem Kopf; verkehrt herum
bottoms up! — (coll.) hoch die Tassen!
the bottom fell or dropped out of her world/the market — (fig.) für sie brach eine Welt zusammen/der Markt brach zusammen
4) (of sea, lake) Grund, dergo to the bottom — [ver]sinken
touch bottom — Grund haben; (fig.) den Tiefpunkt erreichen
at the bottom of the garden/street — hinten im Garten/am Ende der Straße
6) (underside) Unterseite, die7) (fig.)be bottom of the class/league — der/die Letzte in der Klasse sein/Tabellenletzte[r] sein
8) usu. in pl.bottom[s] — (of track suit, pyjamas) Hose, die
9) (fig.): (basis, origin)be at the bottom of something — hinter etwas (Dat.) stecken (ugs.)
get to the bottom of something — einer Sache (Dat.) auf den Grund kommen
10) (Naut.) Schiffsboden, der11) (Brit. Motor Veh.)2. adjective2) (fig.): (last) letzt...be bottom — der/die/das Letzte sein
* * *n.Boden ¨-- m.Fußgrund -¨e m.Grund ¨-e m.untere Ende f. -
7 pneumatic filling of vessels
< convey> ■ pneumatische Befüllung von Behältern fEnglish-german technical dictionary > pneumatic filling of vessels
-
8 liners
-
9 Druckprobe
Belastung von Behältern, Rohren, Rohrleitungen und dgl. durch Innendruck zur Feststellung der Dichtigkeit oder Festigkeit.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Druckprobe
-
10 Erdtanks
unterirdische Lagerung von Heizöl in doppelwandigen Behältern aus Stahl, Kunststoff oder Stahlbeton, für unterirdische Lagerung von Flüssiggas in einwandigen Stahlbehältern. Erdgedeckte Lagerbehälter erhalten einen äußeren Korrosionsschutz, bei Stahl auch gegen Innenkorrosion. Für den Einbau, die Abnahme und den Betrieb von Heizölbehältern gelten neben den DIN-Normen und VDI-Richtlinien eine Reihe von gewerberechtlichen, wasserrechtlichen und baurechtlichen Vorschriften, ergänzt durch weitere Verordnungen und Vorschriften. Die ortsfeste Lagerung von Flüssiggas in großen Mengen erfolgt nach DIN 4680 (oberirdisch, halboberirdisch) bzw. nach DIN 4681 (erdgedeckt).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Erdtanks
-
11 integrierte Abfallsammlung
Verfahren im Rahmen der Müllabfuhr, bei denen verwertbare Abfälle (z. B. Altglas, Altpapier) in besonderen Behältern oder Säcken gesammelt, jedoch mit der normalen Müllabfuhr entsorgt und einer Verwertung zugeführt werden.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > integrierte Abfallsammlung
-
12 Müllsammelraum
(bei Müllabwurfanlagen); er besteht aus dem Müllauffangraum (hier wird der Müll in dafür geeigneten Behältern aufgefangen und gesammelt) und dem Müllbehälterraum (hier werden die gefüllten und transportablen Behälter zur Müllabfuhr bereitgestellt).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Müllsammelraum
-
13 systemlose Abfuhr
Abfuhr ohne Behälter oder mit in Form und Größe uneinheitlichen Behältern.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > systemlose Abfuhr
-
14 Wasserbehälter der Bauart Klönne
bei diesem Behältertyp wurden doppelt gekrümmte Bleche zu einer tragenden Kugel-Schale zusammengenietet. Diese hat wegen ihrer doppelten Krümmung eine hohe Beulsteifigkeit, weshalb auf Steifen verzichtet werden konnte. Die Stützung des Behälters erfolgte in einem unter dem äquator angeordneten Auflagerring. Um hier keinen Druckring, der den Membranspannungszustand gestört hätte, anordnen zu müssen, wurde ein steifer, inverser Kegelstumpfmantel tangential an die Kugel angeschlossen. Dieser Mantel gab auf Höhe der Standgerüstkrone die Lasten auf einen Auflagerring ab. Weil die Herstellung des Kegelstumpfmantels sehr aufwendig war, wurde bei kleineren Behältern die Kugel auch direkt auf dem Unterbau aufgesetzt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wasserbehälter der Bauart Klönne
См. также в других словарях:
Hundebeförderung — (conveyance of dogs; transport des chiens; trasporto dei cani); Hunde werden entweder in Begleitung der Reisenden mit den dem Personenverkehr dienenden Zügen, u.zw. gewöhnlich in einem besonderen, für Hunde bestimmten Raum des Gepäckwagens… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Fischwagen — (fish van; wagon pour transporter le poisson; vagone trasporto del pesce vivo), Wagen mit besonderen Einrichtungen zur Beförderung von lebenden Fischen werden zur Verhütung der Gefahren, denen lebende Fische bei Beförderung in Kübeln, Fässern u.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Bersten — Genieteter Druckbehälter mit Inspektionsöffnung und Armaturen … Deutsch Wikipedia
Castor (Kerntechnik) — Verladung eines Castor Behälters im März 2001 Castor ist die Abkürzung (Akronym) für engl. „cask for storage and transport of radioactive material“, also „Fass zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials“. Castor Behälter sind… … Deutsch Wikipedia
Druckbehälter — Genieteter Druckbehälter mit Inspektionsöffnung und Armaturen … Deutsch Wikipedia
Luftkessel — Genieteter Druckbehälter mit Inspektionsöffnung und Armaturen … Deutsch Wikipedia
Radioaktiver Abfall — Behälter mit radioaktivem Abfall in den USA Transportbehälter des Typs TN 85 ( … Deutsch Wikipedia
CASTOR — Verladung eines Castor Behälters im März 2001 Castor Transportbehälter des Typs TN 85 des Atommülltransportes vom 9. November 2008 nach Gorleben Castor ist die Abkürzung ( … Deutsch Wikipedia
Flugtee — Teeplantage in Malaysia Blüte einer Teepflanze Der Tee (aus dem chinesischen Min Nan Dialekt 茶 gesprochen „tscha“) ist ein heißes Au … Deutsch Wikipedia
Füllstandmesstechnik — Bei der Füllstandmessung wird der Füllstand (Standhöhe) von Flüssigkeiten und Schüttgütern in einem Behälter mittels Füllstandsmessgeräten erfasst. Man unterscheidet zwischen der kontinuierlichen Messung mittels Füllstandsensoren und… … Deutsch Wikipedia
Füllstandmessung — Bei der Füllstandmessung wird der Füllstand (Standhöhe) von Flüssigkeiten und Schüttgütern in einem Behälter mittels Füllstandsmessgeräten erfasst. Man unterscheidet zwischen der kontinuierlichen Messung mittels Füllstandsensoren und… … Deutsch Wikipedia